ПРОБЛЕМЫ ИЗДАНИЯ МУЗЫКАЛЬНЫХ ТЕКСТОВ ЯКУТСКОГО ГЕРОИЧЕСКОГО ЭПОСА ОЛОНХО

Авторы

  • Анна Семеновна ЛАРИОНОВА, degerenan@mail.ru Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН, Якутск, Россия.

DOI:

https://doi.org/10.25587/SVFU.2017.4.8699

Ключевые слова:

эпос, публикация текстов олонхо, нотография, нотная расшифровка, напев, песня, ранжир текста, мелострока, тембр, метроритм.

Аннотация

В настоящее время специальные исследования, связанные с проблемой публикации песенных разделов олонхо, отсутствуют, хотя в исследованиях музыковедов изучаются изданные нотные образцы якутских народных песен, и в т. ч. напевы олонхо. Отдельно исследователями изучалась нотография фольклорных напевов. В этом отношении выделяется фундаментальный труд Э. Е. Алексеева «Нотная запись народной музыки: теория и практика». В связи с этим предложенная в статье проблематика до сих пор является актуальной. Целью настоящей работы является изучение проблем издания музыкальных текстов якутского героического эпоса Олонхо. На основе обозначенной цели представлены и задачи статьи – исследовать историю издания напевов олонхо и проблемы нотации песенных разделов олонхо. Публикации олонхо начались с дореволюционного периода. Известно, что все олонхо имеют напевы и даже существуют поющиеся олонхо, в которых вербальный текст составляет небольшую часть всего произведения. При этом, до сих пор в многочисленных изданиях эпических сказаний якутов отсутствуют нотные расшифровки песенных разделов и представлена только вербальная составляющая, хотя нотацию песен из олонхо в своих исследованиях начали вводить еще дореволюционные исследователи. В более позднее время нотные записи напевов якутских сказаний вошли в изданные сборники якутских народных песен. С издания 60-томной серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока» нотированные фрагменты песенных разделов героических сказаний стали вводить вместе с вербальным текстом. Сама нотация напевов якутских сказаний представляет собой самостоятельную проблему, как в отношении введения специальных нотных знаков для обозначения звуков, не укладывающихся в европейскую нотацию, так и в отношении размещения мелострок на странице. Тем не менее, при всей сложности издания олонхо с нотными расшифровками, подобную эдиционную работу нужно продолжать.

Литература

  1. Емельянов Н. В. Итоги и проблемы изучения сюжетов олонхо // Олонхо – духовное наследие народа саха: Сб. науч. ст. – Якутск: ИГИ АН РС(Я), 2000. – C. 6-23.
  2. Якутский героический эпос. Кыыс Дэбэлийэ. – Новосибирск: Наука, 1993. – 330 с. (Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока). (на якутском и русс. яз.)
  3. Якутский героический эпоc. Могучий Эр Соготох. – Новосибирск: Наука, 1996. – 440 с. (Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока). (на якутском и русс. яз.)
  4. Алаатыыр Ала Туйгун: үс үйэлээх олоҥхо. 1-кы үйэтэ / олоҥхоһут Р. П. Алексеев. – Дьокуускай: Бичик, 2002. – 344 с. (Саха боотурдара: 21 т., 1 т.). (на якутском яз.)
  5. Тойон Ньургун: олоҥхо / олоҥхоһут И. М. Давыдов. – Дьокуускай: Бичик, 2003. – 240 с. (Саха боотурдара: 21 т.; 2 т.). (на якутском яз.)
  6. Дыырай Бэргэн: олоҥхо / олоҥхоһут У. Г. Нохсоров. – Дьокуускай: Бичик, 2009. – 336 с. (Саха боотурдара: 21 т; 6 т.). (на якутском яз.)
  7. Ньургун Бѳҕѳ: олоҥхо / олоҥхоһут Н. А. Абрамов – Кынат. – Дьокуускай: Бичик, 2011. – 512 с. (Саха боотурдара: 21 т.; 10 т.). (на якутском яз.)
  8. Кыыс Дьуурайа бухатыыр: олоҥхо / олоҥхоһут Г. В. Дуяков. – Дьокуускай: Бичик, 2011. – 288 с. (Саха боотурдара: 21 т.; 9 т.). (на якутском яз.)
  9. Горохов М. Н. Кыыдааннаах Кыыс Бухатыыр: олоҥхо. – Дьокуускай: Бичик, 2016. – 208 с. (Саха боотурдара: 21 т.; Т. 17). (на якутском яз.)
  10. Орто Халыма олоҥхолоро: олоҥхо. – Дьокуускай: Бичик, 2016. – 280 с. (Саха боотурдара: 21 т.; Т. 18). (на якутском яз.)
  11. Мухоплева С. Д. Е. Е. Лукин – Тюммют Джёгюёр: портрет на фоне информантов-собирателей // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов: Грамота, 2016. № 3(57): в 2-х ч. Ч. 1. – 37-41.
  12. Серошевский В. Л. Якуты. Опыт этнографического исследования. 2-е изд. – М.: Российская политическая энциклопедия, 1993. – 736 с.
  13. Кондратьев С. А. Якутская народная песня. – М.: Сов. композитор, 1963. – 180 с.
  14. Алексеев Э. Е., Николаева Н. Н. Образцы якутского песенного фольклора. – Якутск: Кн. изд-во, 1981. – 100 с.
  15. Николаева Н. Н. Эпос олонхо и якутская опера. – Якутск: ЯНЦ СО РАН, 1993. – 187 с.
  16. Захарова А. Е., Мухоплева С. Д., Никифоров В. М., Протодьяконова Е. Н., Чарина О. И. Фольклористика в ИЯК-ИЯЛИ-ИГИ: история и будущность // Якутия в российском научном пространстве XX-нач. XXI вв.: гуманитарные исследования. – Якутск: Изд-во ЯНЦ СО РАН, 2005. – С. 121-161.
  17. Томская Д. А. Үчүгэй Үөдьүгүйээн, Куһаҕан Ходьугур = Ючюгэй Юдюгюйэн, Кусаган Ходжугур. – Якутск: ИГИиПМНС СО РАН, 2011. – 376 с. (на якутском и русс. яз.)
  18. Кыыс Кылаабынай бухатыыр = Богатырка Кыыс Кылаабынай = Kyys Kylaabynai the Warrior / Пер. на рус. яз. А. Е. Шапошниковой; пер. на англ. яз. В. К. Неустроевой. – Дьокуускай: Алаас, 2016. – 240 c. (на якутском, русском и англ. яз.)
  19. Уол Дугуй: олонхо / Олонхосут Е. И. Кардашевский. – Якутск: ОАО «Медиа-холдинг Якутия», 2014. – 208 с. (на якутском яз.)
  20. Жирков М. Н. Якутские народные песни. – Якутск: Кн. изд-во, 1981. – 176 с.
  21. Алексеев Э. Е. Нотная запись народной музыки: теория и практика. – М.: Сов. композитор, 1990. – 168 с.
  22. Ларионова А. С. Музыка якутских сказок // Якутские народные сказки. – Новосибирск: Наука, 2008. – C. 57-97. (Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока; Т. 27). 

Загрузки

Опубликован

27-12-2017

Как цитировать

ЛАРИОНОВА, А. С. . (2017). ПРОБЛЕМЫ ИЗДАНИЯ МУЗЫКАЛЬНЫХ ТЕКСТОВ ЯКУТСКОГО ГЕРОИЧЕСКОГО ЭПОСА ОЛОНХО. ЭПОСОВЕДЕНИЕ, 80–88. https://doi.org/10.25587/SVFU.2017.4.8699

Выпуск

Раздел

Статьи