О ПЕРЕВОДЕ ТЕРМИНА SAFEGUARDING В КОНВЕНЦИИ ЮНЕСКО ОБ ОХРАНЕ НЕМАТЕРИАЛЬНОГО КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ (2003) И О ЖИЗНЕСТОЙКОСТИ ТРАДИЦИИ ОЛОНХО

Авторы

  • Robin P HARRIS, Robin_Harris@gial.edu Институт прикладной лингвистики, Техас, США.

DOI:

https://doi.org/10.25587/SVFU.2017.7.10587

Ключевые слова:

живые человеческие сокровища, исполнители, нематериальное культурное наследие, носители, олонхо, перевод, передача, резильянс, сохранение, эпос, ЮНЕСКО.

Аннотация

В документах ЮНЕСКО, определение слова “safeguarding” акцентирует значимость мер, направленных на обеспечение устойчивого развития живых традиций, а не только деятельность по документальному описанию и общественному продвижению традиций в их устоявшихся формах. К сожалению, термин safeguarding не имеет адекватного эквивалента в русском языке. При попытках его перевода используются узкие понятия хранение и защита, в результате чего утрачиваются оттенки более важных ценностей, выраженных в тексте Конвенции об охране нематериального культурного наследия – ценностей, среди которых особую роль играют жизнеспособность творческого начала и устойчивая его передача из поколения в поколение. Данная проблема с переводом привела к общему недопониманию целей ЮНЕСКО по отношению к угасающим традициям, что в свою очередь повлияло на Государственную целевую программу Якутии по сохранению, изучению и распространению героического эпоса олонхо в части распределения бюджетных средств, стратегического планирования и эффективной поддержки носителей традиции.

Согласно документации ЮНЕСКО, полноценное понятие слова safeguardingподчеркивает непрерывное перевоплощение, эволюцию и передачу традиции, помимо ее сохранения. Без постоянного творчества в рамках живого культурного самовыражения, «генетический материал» традиции, включая соответствующие знания, навыки и смыслы, терпят ущерб. В результате в ходе культурной трансляции во времени передается статический материал – конкретные, затвердевшие формы, «дальние родственники» изначального явления. В эпосе олонхо эти «родственники» являют собой театральные презентации, зачитанные по памяти сюжеты, фильмы, книги и другие итерации традиционного сольного исполнения сказаний олонхо мастерами-олонхосутами.

Основываясь на экологическую модель теории резильянса (упругости) и утверждая способность этой теории содействовать возрождению угасающих традиций, в докладе предпринимается попытка адекватного понимания термина safeguarding и предлагаются меры, с помощи которых Государственная целевая программа Якутии по сохранению, изучению и распространению олонхо сможет точнее соответствовать рекомендациям Конвенции ЮНЕСКО по охране нематериального культурного наследия. К примеру, одна из рекомендаций ЮНЕСКО по возрождению исчезающих традиций заключается в продвижении программ и мер поддержки мастеров-носителей, которых ЮНЕСКО относит к категории “living human treasures” («живых человеческих сокровищ»). Высокие стандарты для подобных мастеров-исполнителей требуют не только совершенства в соответствующем жанре, но и способности передавать культурное наследие ученикам. Этот центральный принцип ЮНЕСКО по передаче наследия оказался слабым звеном в работе по возрождению эпоса олонхо, и, в качестве ключевого фактора в процессе “safeguarding”, заслуживает большего внимания. В ходе первой «Декады Олонхо» небольшое число исполнителей эпоса были официально признаны мастерами-олонхосутами. Однако к концу десятилетия ни одного из них уже не было в живых. Для того, чтобы адекватно отнестись к процессу передачи наследия, прописанному в государственной Целевой программе Якутии, предлагается найти и поддержать новых мастеров-олонхосутов и предоставить им средства и возможности для передачи живой традиции олонхо следующим поколениям.

References

  1. Blake J. Developing a New Standard-setting Instrument for the Safeguarding of Intangible Cultural Heritage Elements for consideration. – Paris: UNESCO, 2002. – 93 p.
  2. Harris R. P. Storytelling in Siberia: The Olonkho Epic in a Changing World. – Champaign, IL: University of Illinois Press, 2017. – 234 p.
  3. Safeguarding without Freezing [Web resource]. URL: https://ich.unesco.org/en/safeguard-ing-00012(26.06.2017).
  4. Kirshenblatt-Gimblett B. Intangible Heritage as Metacultural Production // Museum International: 66: (1-4), – P. 52-65.
  5. Schrag B. How Artists Create Enduring Traditions // Resiliency and Distinction: Beliefs, Endurance and Creativity in the Musical Arts of Continental and Diasporic Africa; A Festschrift in Honor of Jacqueline Cogdell DjeDje, edited by Kimasi L. Browne and Jean N. Kidula. – Richmond, CA: MRI Press, 2013. – P. 415-444.
  6. Titon J. T. Sustainability, Resilience, and Adaptive Management for Applied Ethnomusicology // The Oxford Handbook of Applied Ethnomusicology, edited by J. T. Titon and S. Pettan. – New York: Oxford University Press, 2015. – P. 157-195.
  7. Lake S. Resistance, Resilience and Restoration // Ecological Management and Restoration. – 14 (1), 2013. – P. 20-24.
  8. Foundations of Ecological Resilience, edited by L. H. Gunderson, C. R. Allen, and C. S. Holling. – Washington, DC: Island Press, 2009. – 496 p.
  9. Howard K. Reviving Korean Identity through Intangible Cultural Heritage // The Oxford Handbook of Music Revival, edited by C. Bithell and J. Hill. – New York: Oxford University Press, 2014. – P. 135-159.
  10. Transmission [Web resource]. URL: http://www.unesco.org/culture/ich/en/transmission-00078(02.09.2017).
  11. Guidelines for the Establishment of National ‘Living Human Treasures’ Systems [Web resource]. URL: http://www.unesco.org/culture/ich/doc/src/00031-EN.pdf(02.09.2017). – 12 p.
  12. Blake J. UNESCO’s 2003 Convention on Intangible Cultural Heritage: The implications of community involvement in ‘safeguarding’ // Intangible Heritage, edited by L. Smith and N. Akagawa. – New York: Routledge, 2009. – P. 45-73.
  13. Louis R. Qu’est-ce que l’épopée vivante? // La Table Ronde. – Paris: Société d’éditions et de publications artistiques et littéraires, 1958. – P. 9-17. 

Загрузки

Опубликован

29-09-2017

Как цитировать

Robin P HARRIS, Robin, R. P. H. R. (2017). О ПЕРЕВОДЕ ТЕРМИНА SAFEGUARDING В КОНВЕНЦИИ ЮНЕСКО ОБ ОХРАНЕ НЕМАТЕРИАЛЬНОГО КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ (2003) И О ЖИЗНЕСТОЙКОСТИ ТРАДИЦИИ ОЛОНХО. ЭПОСОВЕДЕНИЕ, 13–17. https://doi.org/10.25587/SVFU.2017.7.10587

Выпуск

Раздел

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ