АРМЯНО-ИРАНСКИЙ ЭПОС «РОСТАМ ЗАЛ» И «ДАВИД САСУНСКИЙ»
DOI:
https://doi.org/10.25587/x7599-6864-5954-uКлючевые слова:
Ростам Зал; Давид Сасунский; Сасна Црер; Армянская эпическая традиция; Шахнаме; вариант; миф; мотив; эпос; богатырь.Аннотация
В статье представлена история записей, публикации и исследования вариантов эпоса «Ростам Зал», также обозначены ареалы и пути распространения данного эпоса. Анализируются жанровые особенности эпоса «Ростaм Зал»; рассматриваются жанровые признаки классического эпоса и их соотносимость с эпосом «Ростам Зал», в частности, национально-исторический фон, характер героизма, структурная целостность и идеологическое единство отдельных частей. Основные мотивы эпоса «Ростам Зал» сравниваются с соответствующими мотивами армянского народного эпоса «Давид Сасунский». Устанавливается характер общности и возможные взаимодействия. Частично рассматриваются мифологические мотивы и вопрос их отношения с индоевропейской мифологией.
В статье впервые в фольклористике предпринята попытка систематизировать и классифицировать все существующие варианты эпоса «Ростам Зал», представить особенности их распространения и локализации. Хотя в прошлом проводились некоторые сравнения с армянским эпосом «Давид Сасунский» и с иранским «Шахнаме», наличие небольшого количества вариантов не позволяло исследователям провести полное и тщательное изучение. В данной статье же проводится всестороннее сравнение «Ростам Зала» с эпосом «Давид Сасунский», также анализируются ранее опубликованные исследования. Хотя эпос был очень популярен в Армении и сказывался до 1970-х гг. прошлого века, он мало изучен. Большая часть исследований проводилась в начале XX в., в советское время исследований проводилось очень мало.
Изучение этого эпического произведения важно не только с точки зрения фольклористики, но и с точки зрения изучения многовековых армяно-иранских культурных связей и различных взаимодействий. Это и обуславливает актуальность исследования вариантов эпоса «Ростам Зал».
При исследовании использовались историко-сравнительный, географический и структурно-типологический методы. Мы использовали исторический метод при изучении распространения и бытования “Ростам Зала”, определили время, место и обстоятельства записей вариантов эпоса. С помощью структурно-типологического метода выделены общие структурные единицы для всех вариантов – мотивы. Сравнивая их, мы указали средства, объемы и возможности их реализации в тексте.
Литература
- Фирдоуси. Шахнаме / пер. Ц. Б. Бану и А. А. Лахути ; коммент. А. А. Старикова ; под ред. А. А. Лахути и А. Н. Болдырева. – Москва : Изд-во АН, 1957–1989. – Т. 1. – 675 с. ; Т. 2. – 643 с. ; Т. 3. – 591 с. ; Т. 4. – 458 с. ; Т. 5. – 390 с. ; Т. – 655 с.
- Фирдоуси. Шахнаме (От сказания о Ростоме и Сохрабе до сказания о Ростеме и хакане Чина). Т. 2 / пер. с фарси Ц. Б. Бану ; коммент. А. А. Старикова. – Москва : Изд-во АН, 1960. – 643 с.
- Армянский народный эпос Сасунские Удальцы : избранные варианты / пер., сост. и словарь-комментарии К. Мелик-Оганджаняна. – Ереван : Эдит Принт, 2008. – 571 с.
- Հարությունյան Ս. Իրանական հոգևոր մշակույթի արտացոլումները հայ հին ավանդության մեջ // Իրան-Նամէ հանդես. – – թիվ 7. – էջ. 3–7. (На армянском яз.)
- Мовсес Хоренаци. История Армении / пер. с древнеарм., введение и прим. Г. Саркисяна. – Ереван : Айастан, – 291 с.
- Агатангелос. История Армении / пер. с древнеарм. К. Тер-Давтян и С. Аревшатян. – Ереван : Наири, 2004. – 336 с.
- Фавстос Бузанд. История Армении / пер. с древнеарм. М. Геворгян ; ред. С. Т. Еремяна. – Ереван : АНА, 1953. – 256 с.
- Շահսուվարյան Ավ. Շահնամեն և հայկական աղբյուրները. –Երևան : Հայաստան, – 190 էջ. (На армянском яз.)
- Մելիք-Օհանջանյան Կ. Ֆիրդուսին և Իրանի վիպական մոտիվները Շահնամեում ու հայ մատենագրության մեջ // Ֆիրդուսի. – Երևան : Հայպետհրատ, 1934. – էջ. 1–116. (На армянском яз.)
- Սրուանձտեանց Գ. Համով-հոտով. – Կ.Պոլիս : Գ.Պախտալեան տպ, 1884. – 585 էջ. (На армянском яз.)
- Հովսեփյան Գ. «Ռուստամ Զալ» ժողովրդական վէպ // Ազգագրական հանդես. – 1901. – № 7–8. – էջ. 205–254. (На армянском яз.)
- Խալաթեանց Բ. Իրանի հերոսները հայ ժողովրդի մէջ. – Փարիզ : Բանասեր, 1901. – 84 էջ. (На армянском яз.)
- Հայ-քրդական վէպեր (գրառ․Ս․Հայկունի) // Էմինեան ազգագրական ժողովածու. – 1904. – հատ. 5. – էջ. 3– (На армянском яз.)
- Ռուստամ Զալ (գրառ. Ե. Լալայան) // Ազգագրական հանդէս. – – № 14. – էջ. 69–85. (На армянском яз.)
- Զալ օղլի Ռըստամ // Հայ ազգագրություն և բանահյուսություն, (Գեղարքունիք). Հատոր 14 / կազմ. Ռ. Գրիգորյան. – Երևան : ԳԱԱ, 1983․– էջ. 54– (На армянском яз.)
- Ռոստամ Զալ. Հայ-իրանական դյուցազնավեպ / կազմ.՝ Ս. Հարությունյան, Հ. Համբարձումյան, Տ. Դալալյան, Ն.Վարդանյան, Ա.Պողոսյան, խմբ.՝ Հ. Համբարձումյան. – Երևան : ԳԱԱ ՀԱԻ, 2021. – 372 էջ. (На армянском яз.)
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2021 ЭПОСОВЕДЕНИЕ

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.
Copyright (c) 2021 Copyright (c) Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная