ЗЕМЛЕДЕЛЬЧЕСКИЕ ФОЛЬКЛОРНО-ЯЗЫКОВЫЕ АТРИБУЦИИ МОРДОВСКОГО НАРОДА: ЛЕКСЕМА КШИ
DOI:
https://doi.org/10.25587/2782-4861-2025-1-45-58Ключевые слова:
мордовский язык; паремия; пословица; поговорка; загадка; гастрононим; устно-поэтический язык; фольклор; национальная картина мира; менталитет; пищевая картина мираАннотация
Статья посвящена одной из актуальных и перспективных тем современной лингвофольклористики и этнографии – хлебу, феномену традиционной этнической культуры. Хлеб является значимой частью пищевых традиций мордовского народа и наиболее консервативным элементом материальной культуры. Хлеб сохраняет свое непреходящее значение в обрядовой сфере мордвы, выступает неотъемлемой частью ритуала и наделяется сакральным смыслом. В традиционной пищевой картине мира мордвы хлеб – это духовное средоточие силы, которое присутствует на каждом семейном столе, обеспечивает существование родного дома и является выражением этнического самосознания. В работе реконструируется этимологическое значение и историческое развитие лексемы кши ‘хлеб’. В статье предпринимается попытка показать роль и место хлеба в традиционных молениях, в некоторых семейных и календарных обрядах, связанных с хлебом как важным сакральным символом и одним из самых древних архетипов в мордовской культуре. На основе семантического анализа фольклорных произведений, этнографических, архивных, полевых, лексикографических источников раскрывается самобытная традиция хлебопечения, особенности и способы выпекания обрядового хлеба, подчеркивается его связь со всеми этапами жизненного цикла – от рождения до смерти. Хлеб является важным атрибутом в самых ответственных моментах свадьбы. Актуальность исследования продиктована необходимостью установления функциональных, ценностных и мифологических признаков хлеба. Научная новизна работы заключается в попытке комплексного исследования культурного феномена кши ‘хлеб’ в мордовской языковой картине мира в рамках этнолингвистического и этнографического подходов. Исследование фрагмента языковой картины мира позволяет изучить слово не только как знак языка, но и как феномен национальной ментальности. Методология исследования основана на лингвокультурологическом анализе произведений народного фольклора и интерпретации этнографических, архивных, полевых данных.
Литература
1. Балашова В.А. (ред.) Мордва: историко-культурные очерки. Саранск: Мордовское книжное изд-во; 1995:624.
2. Белицер В.Н. Народная одежда мордвы. Москва: Наука; 1973:215.
3. Heikel A.O. Mordvalaisten Pukuja ja Kuoseja: Trachten und Muster der Mordvinen. Helsingfors: Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran Kirjapainon Osakeyhtiö; 1899:611. (На немецком яз.)
4. Рогачев В.И. Семантика знаков декоративно-прикладного искусства. Саранск: Изд-во МГПИ; 2005:147.
5. Евсевьев М.Е. Избранные труды: в 5 т. Саранск: Мордовское книжное изд-во; Т. 1.; 1961: 384; Т. 2.; 1963:528; Т. 5.; 1966:552.
6. Забровский А.П. Хлеб как культурный феномен. В кн.: Павловская А.В., Руцинская И.И. (ред.) Еда и культура: Материалы I Международного научно-практического симпозиума «Традиционная культура в современном мире. История еды и традиции питания народов мира». Москва: Центр по изучению взаимодействия культур; 2015:149‒162.
7. Егорова О.А. Гастрономические традиции в русских народных сказках: из прошлого в настоящее. Ученые записки национального общества прикладной лингвистики. 2021;1(33):43‒52.
8. Устинова Н.А. Пищевой код как символизация пищевой традиции (на материале говоров Среднего Приобья). Вестник Томского государственного университета. 2010;(333):28‒31.
9. Цыганкин Д.В., Мосин М.В. Этимологиянь валкс. Саранск: Изд-во Мордовского ун-та; 2015:228. (На мокша, эрзя и русс. яз.)
10. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. IV. Москва: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей; 1956:683.
11. Аасмяэ Н. Кортатано эрзякс=Поговорим по-эрзянски. Tartu: Tartu Ülikooli; 2015:136.
12. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. Москва: Школа «Языки русской культуры»; 1997:824.
13. Волгапова А.Н., Кулакова Н.А., Рогожина В.Ф. Специфика отражения культурных ценностей в пословицах и поговорках, фразеологизмах в речи мордвы-мокши. Огарёв-Online. 2014;15(29):1‒5.
14. Ширманкина Р.С. Фразеологический словарь мордовских (мокша и эрзя) языков / под общей редакцией Д. В. Цыганкина. Саранск: Мордовское книжное изд-во; 1973:222.
15. Кавтаськин Л.С. (ред.) Устно-поэтическое творчество мордовского народа. Т. I. Эпические и лиро-эпические песни. Саранск: Мордовское книжное изд-во; 1963:398. (На эрзя и русс. яз.)
16. Самородов К.Т. Мордовские загадки. 2-е изд. Саранск: Мордовское книжное изд-во; 1987:288. (На мокша, эрзя и русс. яз.)
17. Ваганова Е.Н. Культ луны в религиозных верованиях мордовского народа. Финно-угорский мир. 2013;1(14):94‒99.
18. Беллон М.А. Культура питания: особенности ценностных смыслов. Вестник Санкт-Петербургского государственного института культуры. 2018;2(35):59‒64.
19. Мокшин Н.Ф., Сушкова Ю.Н. Хлеб в обрядовой жизни мордвы. В кн.: Арутюнов С.А., Воронина Т.А. (ред.) Хлеб в народной культуре. Этнографические очерки. Москва: Наука; 2004:312‒322.
20. Померанцева Э.В., Кавтаськин Л.С. (ред.) Устно-поэтическое творчество мордовского народа. Т. 4. Кн. 1. Пословицы, присловья и поговорки. Саранск: Мордовское книжное изд-во; 1963:375. (На мокша, эрзя и русс. яз.)
21. Евсевьев В.Я, Кавтаськин Д.С. (ред.) Устно-поэтическое творчество мордовского народа. Т. 3, Ч. 2. Эрзянские сказки. Саранск: Мордовское книжное изд-во; 1967:381. (На эрзя и русс. яз.)
22. Рыбаков Б.А. Язычество древних славян. Москва: Наука; 1984:607.
23. Зорин Н.В. Русская свадьба в Среднем Поволжье. Казань: Изд-во Казанского ун-та; 1981:200.
24. Ваганова Е.Н. Фольклор мордвы-мокши: к проблеме бытования народных примет. Финно-угорский мир. 2013;3(16):58‒66.
25. Маркелов М.Т. Саратовская мордва (этнографические материалы). В кн.: Саратовский этнографический сборник. Вып. 1. Саратов: Мордовское подотд. Губ. отд. по делам национальностей при Саратовском Губисполкоме; 1922:53–238.
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2025 ЭПОСОВЕДЕНИЕ

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.
Copyright (c) 2021 Copyright (c) Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная