ВЕРБАЛИЗАЦИЯ СЕМАНТИКИ КАЖИМОСТИ И ПРИТВОРСТВА В ТУВИНСКИХ ФОЛЬКЛОРНЫХ И СОВРЕМЕННЫХ ТЕКСТАХ

Авторы

  • Людмила Алексеевна ШАМИНА Институт филологии СО РАН

DOI:

https://doi.org/10.25587/2782-4861-2024-1-18-26

Ключевые слова:

тувинский язык; эпос; языковая картина мира; притворство; кажимость; модус; аналитическая конструкция; сравнение; эталон

Аннотация

В статье рассматриваются грамматикализованные сравнительные конструкции тувинского языка, выявленные в разножанровых текстах. Особое внимание уделяется маркеру стандарта сравнения. Цель исследования – выявить и интерпретировать основные средства выражения притворства и кажимости в тувинских текстах: современных и фольклорных. Актуальность исследования определяется недостаточной изученностью семантики притворства и повышенным интересом к изучению национально-культурных особенностей языкового сознания представителей различных этносов. Представляется актуальным показать, какими лексическими единицами может вербализоваться семантика кажимости. Новизна исследования заключается в том, что впервые на материале тувинского языка исследованы сравнительные структуры и выявлены семантические типы маркеров указанной семантики в фольклорных и современных текстах. Основные методы исследования – дескриптивный метод, метод структурного моделирования. В результате исследования выявлены и интерпретированы сравнительные конструкции, выражающие как реальное, так и ирреальное сравнение. В конструкциях ирреального сравнения ситуация, представленная в зависимой предикативной единице (ЗПЕ), не имеет места в реальной действительности. Она произвольно конструируется как субъективная интерпретация того, о чем сообщается в главной предикативной единице (ГПЕ). Это вымышленное, нереальное событие становится эталоном (стандартом) сравнения для реального события, выраженного в ГПЕ. Основным средством маркирования модусных значений в системе реального сравнения в тувинском языке являются компаративы: ышкаш ‘как’, ‘подобно’; дег ‘как’, ‘подобно’. Эти же маркеры отмечены и в ирреальных структурах. Маркирование ирреальной семантики осуществляется в тувинских фольклорных текстах многофункциональными формами от глагола бол= ‘быть’ (бооп, боор и др.). Cемантический инвариант подобных конструкций – ‘делать вид (притворяться), что…’. Кроме того, широко употребительны синтаксические конструкции сказуемого, выражающие отношение сообщаемого или самого сообщения к реальной действительности с послелогами дег, ышкаш. Установлено, что в рассматриваемых фольклорных текстах используются те же способы выражения сравнительных отношений, которые были выявлены для современного тувинского языка. Однако качественная сторона (комплекс средств и характер их функционирования) и количественная (частотность употребления этих единиц) определяются целью общения, зависят от конкретных экстралингвистических факторов.

 

Литература

1. Арутюнова, Н. Д. Стиль Достоевского в рамке русской картины мира // Поэтика. Стилистика. Язык и культура: памяти Т. Г. Винокур. – Москва : Наука, 1996. – С. 61–90.

2. Филиппов, Г. Г. Категория притворства и симулятивности в якутском языке // Алтаистика. – 2023. – № 1 (08). – С. 37–51. – DOI: 10.25587/ALTAISTICSVFU.2023.46.72.004.

3. Шамина, Л. А. Перифрастические формы тувинского глагола (структура и семантика) // Языки коренных народов Сибири. – Новосибирск : Издательство НГУ. – 2003. – Вып. 11. – С. 162–193.

4. Салчак, А. Я. Лексико-семантическая группа глаголов поведения в тувинском языке: в сопоставительном аспекте : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. – Новосибирск, 2005. – 22 с.

5. Мифы, легенды, предания тувинцев / составители Н. А. Алексеев, Д. С. Куулар, З. Б. Самдан, Ж. М. Юша. – Новосибирск : Наука, 2010. – 372 с. – (Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока; Т. 28). (На тувинском и рус. яз.)

6. Силантьев, И. В. Текст в системе дискурсных взаимодействий. – Новосибирск : НГУ, 2004. – 188 с.

7. Шамина, Л. А. Генитивные и аблативные посессивные конструкции как маркеры сравнения в тувинском языке // Сибирский филологический журнал. – 2023. – № 4. – С. 243–259. DOI : 10.17223/18137083/85/18.

8. Черемисина, М. И. Некоторые вопросы синтаксиса: сравнительные конструкции современного русского языка : материалы спецкурса. – Новосибирск : НГУ, 1971. – 181 с.

9. Черемисина, М. И. Сравнительные конструкции русского языка. – Новосибирск : Наука, 1976. – 270 с.

10. Федина, Н. Н., Кошкарева, Н. Б. Редукция как механизм варьирования сравнительных аналитико-синтетических полипредикативных конструкций с послелогом шылап // щылап // щынап ‘как, как будто’ в чалканском языке // Языки и фольклор коренных народов Сибири. – 2023. – № 2. – Вып. 46. – С. 53–64. – DOI: 10.25205/2312-6337-2023-2-53-64.

11. Девятова, Н. М. Диктумно-модусная организация сравнительных конструкций в русском языке : автореферат диссертации на соискание доктора филологических наук. – Москва, 2011. – 49 с.

12. Русско-тувинский словарь / редактор Д. А. Монгуш. – Москва : Русский язык, 1980. – 560 с.

13. Сюрюн-Оол, С. С. Зелёный остров (Ногаан ортулук). – Кызыл : Тываның ном үндүрер чери, 1986. – 208 с. (На тувинском яз.)

14. Тувинские народные сказки / составитель З. Б. Самдан. – Новосибирск : Наука, 1994. – 460 с. – (Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока). (На тувинском и рус. яз.)

15. Черемисина, М. И., Шамина, Л. А. Выражение сравнения в тувинском языке. // Языки коренных народов Сибири. – Новосибирск : Издательство НГУ, 1996. – Вып. 3. – С. 65–84.

16. Тамба, С. Үелерниң үскүлежии. – Кызыл : Тываның ном үндүрер чери, 1984. – 256 с. (На тувинском яз.)

17. Сат, Ш. Ч. Современный тувинский литературный язык. Синтаксис (Амгы тыва литературлуг дыл. Синтаксис). – Кызыл : Тываның ном үндүрер чери, 1983. – 131 с. (На тувинском яз.)

Биография автора

Людмила Алексеевна ШАМИНА , Институт филологии СО РАН

доктор филологических наук, главный научный сотрудник

Загрузки

Опубликован

18-04-2024

Как цитировать

ШАМИНА , Л. А. (2024). ВЕРБАЛИЗАЦИЯ СЕМАНТИКИ КАЖИМОСТИ И ПРИТВОРСТВА В ТУВИНСКИХ ФОЛЬКЛОРНЫХ И СОВРЕМЕННЫХ ТЕКСТАХ. ЭПОСОВЕДЕНИЕ, (1(33), 18–26. https://doi.org/10.25587/2782-4861-2024-1-18-26

Выпуск

Раздел

Статьи