ЭПИЧЕСКИЕ ФОРМУЛЫ В РАСШИФРОВАННЫХ ШОРСКИХ ГЕРОИЧЕСКИХ СКАЗАНИЯХ «МЕРЕТ-ООЛАК» И «МЕРЕТ ОЛАК, ИМЕЮЩИЙ ВОЛШЕБНОГО КОНЯ»
DOI:
https://doi.org/10.25587/SVFU.2020.17.58368Ключевые слова:
аудиозапись, шорское героическое сказание, сказитель, расшифровка, эпическая формула, перевод, текстологический анализ, сравнение, утрата, восстановлениеАннотация
Расшифрованного с аудиокассет разными носителями шорского языка, И. Я. Арбачаковым и Л. Н. Арбачаковой, и подготовленными к публикации под названиями «Мерет-оолак» и «Мерет Олак, имеющий волшебного коня».
Тема статьи актуальна в силу того, что в настоящее время перед фольклористами Сибири поставлена задача аутентичной демонстрации эпических текстов и их глубокой текстологической проработки. Опираясь на архивную аудиозапись исследуемого сказания как единственный источник, который можно правомерно называть первичным, мы соблюдали главный принцип практической текстологии – аутентичность материала исследования.
В данной статье мы сравниваем эпические формулы (устойчивые выражения), присутствующие в двух расшифровках одной и той же записи эпического сказания про богатыря Мерета Олака.
Научная новизна заключается в том, что нами впервые проанализированы и восстановлены эпические формулы и типические места, утраченные при расшифровке героического сказания.
Решение этих важных вопросов на шорском эпическом материале создаст основу для сопоставительных исследований в сибирском эпосоведении. Кроме этих научных результатов восстановление упущенных или искаженных эпических формул и типических мест имеет большое значение для сохранения культуры и родного языка шорцев.
В результате текстологического анализа было выявлено, что в расшифровке И. Я. Арбачакова некоторые эпические формулы были утрачены, частично разрушены, имеются упущения отдельных строк сказания, также есть случаи влияния исследователей на содержание эпоса и оговорки в именах. Все указанные недочеты обедняют представление читателя о содержании и художественном языке этого эпоса, представителя важнейшего жанра шорского фольклора, который является ныне под угрозой исчезновения.
Литература
- Кузьмина Е. Н. Героический эпос – поэтический феномен народа // Дуйно элдеринин эпосторунун фестивалы = Всемирный фестиваль эпосов народов мира (The world epics festival). – Бишкек : Уулу Тоолор, 2019. – С. 516-528.
- Казагачева З. С. Алтайские героические сказания «Очы-Бала», «Кан-Алтын». (Аспекты текстологии и перевода). – Горно-Алтайск : [б. и.], 2002. – 352 c.
- Арбачакова Л. Н. Возрожденные слова (по материалам шорских героических сказаний) // Вестник РГГУ. Серия Языкознание. Московский лингвистический журнал. – 2009, № 6 (09). – С. 86-104.
- Мерет-оолак. Шорское героическое сказание / Зап. в 1984 (?) г. С. К. Павлючик от К. И. Турушпанова // Домашний архив Н. С. Уртегешева. – 58 с. (Рукопись). (На шорском и русс. яз.).
- Мерет сар аттыг Мерет Оолак (Мерет Олак, имеющий волшебного/чудесного? коня). Шорское героическое сказание / Зап. в 1984 (?) г. С. К. Павлючик от К. И. Турушпанова // Архив сектора фольклора народов Сибири Института филологии СО РАН. – Фонд Л. Н. Арбачаковой. Расшифровка аудиозаписи. – 84 с. (Рукопись). (На шорском и русс. яз.).
- Функ Д. А. Из истории текста шорского эпического сказания «Мерет-оолак» // Информационный бюллетень координационного Центра комплексных исследований эпической традиции (при отделе Севера Института этнологии и антропологии им. Н. Н. Миклухо-Маклая РАН, Москва). – 2003, № 3, июль-сентябрь. – 23 с.
- Шорский фольклор / Зап., пер., вступ. ст., примеч. Н. П. Дыренковой. – Москва ; Ленинград : Изд-во АН СССР, 1940. – 448 с.
- Шорские героические сказания / Вступ. ст., подгот. поэтического текста, пер., коммент. А. И. Чудоякова ; музыковедческая ст. и подгот. нотного текста Р. Б. Назаренко. – Москва ; Новосибирск : Наука, 1998. – 463 с. – (Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока ; Т. 17). (На шорском и русс. яз.).
- Шорский героический эпос. Т. 5, ч. 1 : Шорский эпос в самозаписях сказителя-кайчи В. Е. Таннагашева / сост., подг. шорских текстов к изданию, предисл. и коммент. Д. А. Функа. – Томск : Изд-во Том. ун-та, 2018. – 236 с. (На шорском яз.).
- Сказания шорского кайчи В. Е. Таннагашева / отв. ред. Е. Н. Кузьмина ; сост., подг. текстов и перевод Л. Н. Арбачаковой. – Новосибирск : РИЦ НГУ, 2015. – 318 с. (На шорском и русс. яз.).
- Фольклор шорцев / сост. Л. Н. Арбачакова. – Новосибирск : Наука, 2010. – 608 с. – (Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока ; Т. 29). (На шорском и русс. яз.).
- Ак Сагал (Ақ Сагал). Зап. в марте 1998 г. Л. Н. Арбачаковой от А. В. Рыжкина // Архив сектора фольклора народов Сибири Института филологии СО РАН. – Фонд Л. Н. Арбачаковой. Расшифровка 2 аудиокассет, инв. № 12.148 ; 12.148. – 27 с. (Рукопись). (На шорском яз.).
- Куба Салгын (Қуба Салғын). Зап. в 1996 г. Л. Н. Арбачаковой от А. П. Напазакова // Архив сектора фольклора народов Сибири Института филологии СО РАН. – Фонд Л. Н. Арбачаковой. Расшифровка 2 аудиокассет, инв. № 12.130 ; 12.131. – 151 с. (Рукопись). (На шорском яз.).
- Арбачакова Л. Н., Кузьмина Е. Н. Шорский эпос : признаки угасания традиции // Языки и фольклор коренных народов Сибири. – 2014, № 2 (27). – С. 68-72.
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2021 ЭПОСОВЕДЕНИЕ
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.
Copyright (c) 2021 Copyright (c) Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная