К ВОПРОСУ ОБ ИСТОРИЗМЕ ЭПИЧЕСКОГО ФОЛЬКЛОРА (ПО МАРШРУТАМ ДРЕВНЕГО ШЕЛКОВОГО ПУТИ)

  • Мурадгелди СОЕГОВ, msoyegov@gmail.com Национальный институт рукописей Академии наук Туркменистана
Ключевые слова: эпос, историзм, Великий Шелковый путь, Китай, Туркменистан, Египет, аланы, гунны, огузы-туркмены, историческая подоплека фольклорного сюжета.

Аннотация

В свете современных научных знаний, накопленных за последние годы, рассматриваются специфические вопросы отражения маршрутов древнего Шелкового пути в туркменском эпическом народном творчестве в сравнении с аналогичными фактами из фольклора и литературы некоторых других народов.

Все туркменские любовно-фантастические дестаны (романы), названия которых содержат личные имена возлюбленных (“Лейли и Меджнун”, “Юсуп и Зулейха”, “Гюль и Билбил”, “Зохра и Тахир”, “Шахсенем и Гариб” и др. Общее число подобных произведений доходит до 25), пропитаны духом странствий в далекие края, где главный герой подвергается cуровым испытаниям в прочности своих чувств к возлюбленной, проходя через ужасные приключения с дивами, джиннами, пери и другими сверхъестественными персонажами.

Несмотря на то, что в любовно-фантастическом дестане “Гюль и Сенубер” чувствуется сильное влияние арабских сказок из цикла “Тысяча и одна ночь”, а также местных туркменских сказок, изложение событий в нем начинается именно с рассказа о том, что отец главного героя Сенубера, Хуршид-падишах является правителем города (страны) под названием Чин (т. е. Китай). Автор свое произведение заканчивает также тем, что после многочисленных приключений и мытарств в разных странах, в том числе в шехри-Шебистане (городе-стране Мрака), Сенубер со своей возлюбленной Гюль возвращается в родной город (страну) Чин (Китай) на постоянное жительство. В туркменском анонимном любовном дестане “Хюрлукга и Хемра” наблюдается обратный маршрут следования главного героя из Египта (Misr / Müsür) в Китай (Çyn-Maçyn) и обратно. В статье данный сюжет преследуется полностью.

Литература

1. Закиев М. З. Глубокие этнические корни тюркских народов. – Астана: Тюркская академия, 2011. – 114 с.

2. Erdemir H. P. Göktürk-Bizans İlişkileri (VI. Yüzyıl Bizans Kaynaklarına Göre). – Ankara: Arkeoloji ve Sanat Yayınları, 2001. – 92 s.

3. Söyegov M. Ötüken Adının Etimilojisi ve Büyük İpek Yolu’yla İlgisi // Türk Dünyası Tarih Kültür Dergisi.– İstanbul, 2012. – Sayı: 308 Ağustos. – S. 53–54.

4. Гельдыева Г. Великий Шелковый путь: из глубин истории к современности. URL: http://www. turkmenistan.gov.tm/?id=3043 (дата обращения: 25.08.2014)

5. Дессанлар. – Ашгабат: Изд-во «Туркменистан», 1982. – 264 с.

6. Безертинов Р. Н. Тэнгре – не чужой бог. Мировоззрение, служившее основой побед древних тюрков. URL: http://tengrifund.ru/2012/04/tengre-%e2%80%93-ne-chuzhoj-bog-mirovozzrenie-sluzhivshee-osnovojpobed-drevnix-tyurkov (дата обращения: 20.06.2013)

7. Мамлюки. Материал из Википедии – свободной энциклопедии. Подготовлен по данным изданий: Али-заде А. А. Мамлюки // Исламский энциклопедический словарь. – Москва: Ансар, 2007. – 400 с.; Рыжов, К. В. Бахриты // Всемонархимира. Мусульманский Восток. VII–XV вв. – Москва: Вече, 2004. – 544 с. 68

8. Сейди. Дөнменем, беглер: Гощгулар. Чапа тайярлан К. Җумаев. М. Сөеговың редакциясы билен. – Ашгабат: РУХ, 1993. – 96 с.

9. Хурлукга и Хемра. Саят и Хемра: туркменские романические эпосы / предисл. и сост. А. Мирбада- левой. Переводчики: А. Мирбадалева, Н. Кидайш-Покровская. – Москва: Главная ред. восточной литера- туры Изд-ва «Наука», 1971. – 415 c.

10. «Шелковый путь» как евразийская ВТО. Реплика Георгия Бовта. URL: http://www.vesti.ru/doc. html?id=2656311 (дата обращения: 09.11.2015)

Литература

-

Опубликован
2016-03-30
Как цитировать
СОЕГОВ, М. (2016). К ВОПРОСУ ОБ ИСТОРИЗМЕ ЭПИЧЕСКОГО ФОЛЬКЛОРА (ПО МАРШРУТАМ ДРЕВНЕГО ШЕЛКОВОГО ПУТИ). Вестник Северо-Восточного федерального университета имени М.К. Аммосова. Vestnik of North-Eastern Federal University. Серия "Эпосоведение. Epic Studies", 62-68. извлечено от https://epossvfu.ru/index.php/epos/article/view/37
Раздел
СТАТЬИ