СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ОБРАЗНОЙ ЛЕКСИКИ ОЛОНХО «НЮСЕР БЁГЁ» (в сравнении с ономатопами японского языка)

  • Евгения Егоровна ЖИРКОВА, jenyasyr@mail.ru Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова
Ключевые слова: эпос, олонхо, якутский язык, японский язык, образная лексика, ономатопоэтические слова, перевод, компонентный анализ, значение слова, интегральная сема, дифференциальная сема

Аннотация

В статье представлены результаты компонентного анализа значений образной лексики якутского языка в сравнении с ономатопоэтической лексикой японского языка на материале текста олонхо «Бюдюрюйбэт Нюсэр Бёгё» сказителя Н. М. Тарасова и его перевода на японский язык. Цель исследования, предпринятого в рамках данной статьи, заключается в выявлении посредством компонентного анализа особенностей значения образной и ономатопоэтической лексики в эпическом тексте, а также в определении универсального и специфичного в исследуемом материале двух неродственных языков. Актуальность обуславливается относительной малоизученностью содержательной характеристики образной лексики якутского языка, а также интересом к изучению семантической структуры слова в сравнительном аспекте. Применяемый метод компонентного анализа предполагает выделение интегральных и дифференциальных признаков значения, отличающих образную лексику от нейтральной. Для анализа значения слов использованы словарные дефиниции из «Большого толкового словаря якутского языка» и словарей ономатопоэтических слов японского языка.

            В ходе исследования выделено 26 единиц образных слов якутского языка и 18 единиц ономатопоэтических слов. Из них только в трех случаях перевод образной лексики произведен посредством ономатопоэтической. В остальных случаях образная лексика переведена с помощью близкой по значению, нейтральной лексики. Установлено, что образную и ономатопоэтическую лексику объединяет наличие в их значении дополнительной дифференцирующей семы, указывающей на объект действия или описания, а также полисемичность за счет перехода от значения звукоподражания к представлениям о движении, состоянии или внешней форме. Отличительными чертами ономатопоэтической лексики японского языка можно считать выделение семы, характеризующей психофизическое состояние объекта. Якутская образная лексика отличается тем, что в основном опирается на описание внешнего вида, физическую характеристику человека.

 

Литература

  1. Бүдүрүйбэт Нүһэр Бөҕө (текст олонхо на якутском и японском яз.) // Олоҥхо ытык эйгэтэ. – Якутск : Медиа-холдинг Якутия, 2010. – С. 164-208. (На якутском яз.)
  2. Толковый словарь якутского языка. Т. 1-15 / Под ред. П. А. Слепцова. – Новосибирск : Наука, 2004-2018.
  3. Nihongo onomatope jiten / Oono Masahiro. – Tokyo : Shogakukan, 2007. – 701 p.
  4. Толковый японско-русский словарь ономатопоэтических слов / Н. Г. Румак, О. П. Зотова. – Москва : МОНОГАТАРИ, 2012. – 496 с.
  5. Харитонов Л. Н. Неизменяемые слова в якутском языке. Пособие для учителей. – Якутск : Гос. изд-во ЯАССР, 1943. – 84 с.
  6. Харитонов Л. Н. Типы глагольной основы в якутском языке. – Москва ; Ленинград : Изд-во АН СССР, 1954. – 312 с.
  7. Харитонов Л. Н. Формы глагольного вида в якутском языке. – Москва ; Ленинград : Наука, 1960. – 179 с.
  8. Грамматика современного якутского литературного языка. Фонетика и морфология / ред. кол. : Е. И. Коркина, Е. И. Убрятова, Л. Н. Харитонов и др. – Москва : Наука, 1982. – 496 с.
  9. Афанасьев Л. А. Фоносемантика образных слов якутского языка : автореф. дисс. … к. филол. н. – Якутск, – 21 с.
  10. Егинова С. Д. Образные прилагательные якутского языка. – Новосибирск : Наука, 2014. – 231 с.
  11. Подшибякина А. А. Ономатопоэтическая лексика в японском языке. – Москва : Муравей, 2003. – 33 с.
  12. Чиронов С. В. Ономатопоэтические слова в современном японском языке : проблемы функционирования : диcс. … к. филол. н. – Москва : МГУ им. М. В. Ломоносова, 2004. – 221 с.
  13. Румак Н. Г. Теоретические и практические проблемы межъязыковых соответствий (на примере ономатопоэтической лексики японского языка) : дисс. … к. филол. н. – Москва, 2007. – 155 с.
  14. Kindaichi H. Giongo-gitaigo gaisetsu // Giongo-gitaigo Jiten. – Tokyo : Kadokawashoten, 1978. – C. 3-25. (На япон. яз.)
  15. Kobayashi H. Kokugo sho:cho:on-no kenkyu // Gengogaku houhou rankou. – Tokyo : Sanseido, 1935. – pp. 1313-1359. (На япон. яз.)
  16. Жиркова Е. Е. Особенности перевода образной лексики на японский язык текста олонхо «Бюдюрюйбэт Нюсэр Бёгё» Н. М. Тарасова // Вестник Северо-Восточного федерального университета имени М. К. Аммосова. – 2017. – № 4 (60). – С. 85-92.
  17. Румак Н. Г. Полисемичные ономатопоэтические слова в японском языке // Вестник Московского университета. Серия 13. Востоковедение. – 2018. – № 1. – С. 21-30.
Опубликован
2020-06-29
Как цитировать
ЖИРКОВА, Е. (2020). СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ОБРАЗНОЙ ЛЕКСИКИ ОЛОНХО «НЮСЕР БЁГЁ» (в сравнении с ономатопами японского языка). Вестник Северо-Восточного федерального университета имени М.К. Аммосова. Vestnik of North-Eastern Federal University. Серия "Эпосоведение. Epic Studies", (2(18), 160-168. https://doi.org/10.25587/g9152-5906-4720-n
Раздел
СТАТЬИ