TY - JOUR AU - БОРЛЫКОВА, Босха Халгаевна AU - МЕНЯЕВ, Бадма Викторович AU - БАСАНОВА, Татьяна Владимировна PY - 2021/12/30 Y2 - 2024/03/29 TI - ОНОМАСТИКОН САРТ-КАЛМЫЦКОЙ ВЕРСИИ ЭПОСА «ДЖАНГАР» В ЗАПИСИ А. В. БУРДУКОВА JF - ЭПОСОВЕДЕНИЕ JA - ЭПОСОВЕДЕНИЕ VL - IS - SE - Статьи DO - 10.25587/c5935-0852-5402-d UR - http://epossvfu.ru/index.php/1/article/view/339 SP - 53-62 AB - <p>В настоящей статье впервые на основе методологии, разработанной О. Д. Суриковой (2020), рассматривается ономастикон сарт-калмыцкой версии эпоса «Джангар». Авторами статьи предлагается систематизация ономастикона эпоса, приводится этимология онимов, указывается их частотность, а также выявляются варианты собственных имён в других версиях эпоса «Джангар» и фольклорных образцах сарт-калмыков. В исследовании применялась комплексная методика лингвистического анализа, включающая описательный метод, методы контекстуального, сопоставительного и статистического анализов. Материалом для анализа послужил текст рукописи «Джангар», записанный в 1929 г. А. В. Бурдуковым от Бакхи Сарпекова (1872 г. р.) в селе Чельпек Иссык-Кульской области Киргизии. В качестве дополнительного материала были привлечены опубликованные песни калмыцкой и синьцзян-ойратской версий эпоса «Джангар», лексикографические источники, а также личные полевые записи авторов. В результате обработки текста выявлены три группы собственных имён: топонимы, антропонимы и иппонимы. Наибольшую частотность в сарт-калмыцкой версии эпоса имеют буддийские антропонимы, что, очевидно, связано с сильным влиянием буддизма на архаичный жанр – эпос. Наличие названий водных объектов Или и Текес указывают на историческую родину сарт-калмыков – Джунгарию. В целом, изучение собственных имён, извлечённых авторами статьи из текста рукописи А. В. Бурдукова, полезно с точки зрения лингвогеографии и способствует выявлению закономерностей номинационных процессов в сарт-калмыцком языке.</p><p>Благодарности: Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ в рамках научного проекта № 20-012-00537 А.</p><p><strong>Литература</strong></p><ol><li>Žäƞγār // Архив востоковедов Института восточных рукописей РАН. – Ф. 165. – Оп. 1. – Ед. хр. 14. – 13 л. (На калмыцком яз.)</li><li>Сарт-калмыцкая и баитская версия «Джангара» // Научный архив Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН (ныне Научный архив КалмНЦ РАН). – Ф. 5. – Оп. 2. – Ед. хр. 6. – 24 л. (На калмыцком яз.)</li><li>Биткеев Н. Ц. Калмыцкий героический эпос. – Элиста : Калмыцкое кн. изд-во, 1990. – 154 с.</li><li>Басангова Т. Г. Сарт-калмыцкая версия Джангара (текст, основные мотивы) // Новые исследования Тувы. – 2011. – № 4. – С. 131–139.</li><li>Меняев Б. В., Борлыкова Б. Х. Из истории записи сарт-калмыцкой версии эпоса «Джангар» // Mongolica. – 2021. – № 1. – Т. XXIV. – С. 85–93. – DOI : 10.25882/zj60-1188.</li><li>Казакова И. О. Топонимия сербского и хорватского арэтического фольклора : дис. … к. филол. н. – Москва, 2002. – 202 с.</li><li>Березович Е. Л. Этнолингвистическая проблематика в работах по ономастике (1987–1998) // Известия Уральского государственного университета. – 1999. – № 13. – С. 128–142.</li><li>Сурикова О. Д. Ономастикон «Причитаний Северного края» Е. В. Барсова // Вопросы ономастики. – 2020. – Т. 17. – № 3. – С. 104–155. – DOI : 10.15826/vopr_onom.2020.17.3.037.</li><li>Фёдоров Д. Я. Опыт военно-статистического описания Илийского края. В 2 частях. Ч. 1. – Ташкент : Типография Штаба Туркестанского военного округа, 1903. – 321 с.</li><li>Койчубаев Е. Краткий толковый словарь топонимов Казахстана. – Алма-Ата : Наука, 1974. – 275 с.</li><li>Киргизско-русский словарь / составитель К. К. Юдахин. – Москва : Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1940. – 576 с.</li><li>Большой академический монгольско-русский словарь = Монгол орос дэлгэрэнгүй их толь : в 4 томах. Т. 2. Д–О / ответственный редактор Г. Ц. Пюрбеев. – Москва : Academia, 2001. – 536 с.</li><li>Позднеев А. М. Калмыцко-русский словарь в пособие к изучению русского языка в калмыцких начальных школах. – Санкт-Петербург : Типография Императорской академии наук, 1911. – 306 с.</li><li>Тодаева Б. Х. Словарь языка ойратов Синьцзяна (по версиям песен «Джангара» и полевым записям автора). – Элиста : Калмыцкое кн. изд-во, 2001. – 493 с. (На ойратском и рус. яз.)</li><li>Толковый словарь живого Великорусского языка Владимира Даля. Т. II (И–О). – Санкт-Петербург ; Москва : Издание Т-ва М. О. Вольфъ, 1914. – 2030 с.</li><li>Большой академический монгольско-русский словарь = Монгол орос дэлгэрэнгүй их толь : в 4 томах. Т. 3 (Ө–Ф) / ответственный редактор Г. Ц. Пюрбеев. – Москва : Academia, 2001. – 440 с.</li><li>Волобуев В. И. Карта Джунгарского государства 1738 г. И. Г. Рената как историко-географический источник. – Москва : Пробел-2000, 2018. – 223 c.</li><li>Древнетюркский словарь / редактор В. М. Наделяев и др. – Ленинград : Наука. Ленингр. отделение. XXXVIII, 1969. – 676 с.</li><li>Бектаев К. Сөздiк = Словарь. – Алматы : Алтын Қазына, 2007. – 709 c. (На казахском и рус. яз.)</li><li>Большой академический монгольско-русский словарь : в 4 томах. Т. 4 (Х–Я) / ответственный редактор Г. Ц. Пюрбеев. – Москва : Academia, 2002. – 532 с.</li><li>Зүнһар хан // Научный архив Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН (ныне Научный архив КалмНЦ РАН). – Ф. 21. – Оп. 1. – Ед. хр. 1. – 11 л. (На калмыцком яз.)</li><li>Лиджиев А. Б. Об антропонимах и топонимах западномонгольских народов // Полевые исследования. – 2013. – № 1. – С. 127–155.</li><li>Жангарын туульс / удиртгал ба тайлбар сэлт үйлдэж хэвлэлд бэлтгэсэн У. Загдсүрэн. – Улаанбаатар : Шинжлэх ухааны Академийн хэвлэл, 1968. – 196 с. (На монгольском яз.)</li><li>Бобровников А. А. Джангар (народная калмыцкая сказка) // Вестник Императорского русского географического общества. – 1854. – Ч. XII. – С. 99–128.</li><li>Тая Д. К вопросу написания слова Джангар // Научный журнал университета Внутренней Монголии. – 2016. – № 2. – С. 28–39. (На монгольском яз.)</li><li>Буддизм : словарь / под общей редакцией Н. Л. Жуковской и др. – Москва : Республика, 1992. – 287 с.</li><li>Андросов В. П. Индо-тибетский буддизм. Энциклопедический словарь. – Москва : Ориенталия, 2001. – 448 с.</li><li>Эшиев В. М. Эпический титул эр и исторические аналогии (мужъ, эрл, герой, heros, эор) // Евразийское научное объединение. – 2019. – № 11-6. – С. 461–463.</li><li>Жирмунский В. М. Введение в изучение эпоса «Манас» // Киргизский героический эпос «Манас» / редколлегия : М. И. Богданова и др. – Москва : Изд-во АН СССР, 1961. – С. 149–150.</li><li>Поляев В. О. Тибетские и санксритские лексические элементы в языке эпоса «Джангар» // «Джангар» и проблемы эпического творчества тюрко-монгольских народов : материалы Всесоюзной научной конференции (Элиста, 17–19 мая 1978 г.). – Москва : Наука, 1980. – С. 342–347.</li><li>Монраев М. У. Калмыцкие личные имена (семантика). – Элиста : Герел, 2012. – 255 с.</li><li>Яхонтова Н. С. Ойратский словарь поэтических выражений. – Москва : Вост. лит-ра, 2010. – 615 с.</li><li>Төмөртогоо До. Монгол хэлэнд орсон гадаад үгийн хураангуй тайлбар толь. – Улаанбаатор : Адмон Принт, 2018. – 199 с. (На монгольском яз.)</li><li>Большой академический монгольско-русский словарь : в 4 томах. Т. 1 (А–Г) / ответственный редактор Г. Ц. Пюрбеев. – Москва : Academia, 2001. – 520 с.</li></ol> ER -